15 березня в Сумському державному університеті відбулася церемонія нагородження переможців конкурсу віршів та художнього перекладу «Alter-Ego», що проводився кафедрою германської філології факультету іноземної філології та соціальних комунікацій СумДУ.
Цьогоріч на конкурс надіслано майже 150 робіт від авторів – студентів та школярів із усіх куточків України від Прикарпаття до Слобожанщини.
Вітаємо і наших переможців факультету германської філології і перекладу КНЛУ
1 місце - студентку групи Па05-20 Бондаренко Богдану
2 місце - студентку групи Па04-20 Сергієнко Поліну
Висловлюємо щиру вдячність за активну участь у конкурсі та перемогу! Бажаємо і надалі досягати неймовірних успіхів
Історія кафедри
Кафедра теорії і практики перекладу з англійської мови була створена 01 липня 2022 року в результаті реорганізації факультету германської філології і факультету перекладознавства, з метою оптимізації освітнього процесу на основі кафедри англійської філології і перекладу імені професора І. В. Корунця. Завідувач кафедри - доцент, кандидат філологічних наук Мелько Христина Богданівна.
Історія кафедри починається з 1993 р., коли вона очолювалась Заслуженим працівником народної освіти України, кандидатом філологічних наук, професором Ільком Вакуловичем Корунцем. На кафедрі викладалася практика англійської, німецької, італійської, французької мов та перекладознавчі дисципліни.
У зв’язку із збільшенням кількості студентів, бажаючих отримати спеціальність перекладача, у 1996 році було створено факультет перекладачів (декан – кандидат філологічних наук, професор Гладуш Надія Федорівна) з двома кафедрами: кафедра теорії та практики перекладу англійської, німецької, французької та італійської мов під керівництвом кандидата філологічних наук, професора Ілька Вакуловича Корунця, а з 1999 р. – кандидата педагогічних наук, доцента Олени Іванівни Селіванової, та кафедрою романських та германських мов, очолювану кандидатом філологічних наук, доцентом Ларисою Олександівною Федоровою.
У 2000 р. дві кафедри на факультеті перекладачів були розділені за принципом викладання мов. Було створено 4 кафедри відповідно: кафедра теорії та практики перекладу під керівництвом кандидата педагогічних наук, доцента Олени Іванівни Селіванової, кафедра англійської мови (1-2 курси) під керівництвом кандидата філологічних наук, доцента Людмили Миколаївни Велікової, кафедра німецької мови та перекладу, очолювана доктором філологічних наук, професором Лілєю Анатоліївною Долгополовою, та кафедра романських мов та перекладу, керована кандидатом філологічних наук, доцентом Людмилою Сергіївною Лемешко.
У 2006 р. з огляду на велику кількість дисциплін і викладачів кафедра теорії та практики перекладу, завідувачем якої була кандидат філологічних наук, доцент Ганна Вадимівна Чеснокова, була розділена на кафедру порівняльного мовознавства і теорії та практики перекладу, очолювану доктором філологічних наук, професором Світланою Павлівною Денисовою, та кафедру англійської філології факультету перекладачів під керівництвом кандидата філологічних наук, доцента Якуби Валентини Володимирівни. З вересня 2010 р. кафедру англійської філології факультету перекладачів очолювала доктор філологічних наук, професор Ніконова Віра Григорівна.
У 2013 р. з метою оптимізації структури університету і підвищення ефективності організації навчально-виховного процесу на базі кафедри зіставного мовознавства і теорії та практики перекладу і кафедри англійської філології факультету перекладачів було створено кафедру англійської філології і перекладу. Завідувачем кафедри було призначено доктора філологічних наук, професора Ніконову Віру Григорівну.
З 01 вересня 2019 р. у зв'язку з реорганізацією факультету та кафедр, і з метою оптимізації освітнього процесу, кафедру англійської філології і
перекладу імені професора І. В. Корунця перейменовано на кафедру англійської і німецької філології та перекладу імені професора І. В. Корунця. Завідувач кафедри – доктор філологічних наук, професор Ніконова Віра Григорівна.
З 01 липня 2021 р. кафедру англійської і німецької філології та перекладу імені професора І. В. Корунця реорганізовано шляхом поділу на кафедру німецької філології і перекладу (завідувач кафедри – кандидат філологічних наук, доцент Франко Оксана Богданівна) і кафедру англійської філології і перекладу імені професора І. В. Корунця (завідувач кафедри – доктор філологічних наук, професор Ніконова Віра Григорівна).
З 01 липня 2022 року у зв'язку реорганізацією факультету германської філології і факультету перекладознавства на новому факультеті германської філології і перекладу було створено кафедру теорії і практики перекладу з англійської мови із науково-педагогічним складом кафедри англійської філології та перекладу імені професора І. В. Корунця.