16 жовтня 2024 року у рамках 24 Тижня італійської мови освітньо-культурний центр італійської мови КНЛУ за підтримки Італійського інституту культури в м. Києві запрошує всіх на тематичну зустріч “Італійська мова та книга: світ поміж рядків. Італійські письменники, твори яких мало перекладали українською мовою”. Долучитися до культурної події просимо за посиланням.
Il 16 ottobre 2024, nell'ambito della XXIV Edizione della Settimana della Lingua Italiana nel Mondo, il Centro culturale della lingua italiana della KNLU, con il sostegno dell'Istituto Italiano di Cultura di Kiev, vi invita all'incontro temático L'italiano e il libro: il mondo fra le righe. Scrittori italiani poco tradotti in Ucraina. Per partecipare all'evento seguite il link.
Загальноуніверситетський вебінар № 3
"Використання комп'ютерних програм у перекладацькій діяльності"
Вебінар для усіх студентів Університету.
Покликання для доступу: http://surl.li/ekflxf.
До уваги
науково-педагогічних працівників Університету!
Оголошується Конкурсний відбір
для участі у Програмі міжнародної академічної мобільності
Erasmus+ KA171 Incoming Training Mobility Programme
в Університеті Кадіса, Королівство Іспанія у II семестрі 2024/2025 н. р.
Вимоги до кандидата відповідно до інформаційного листа Університету Кадіса від 09.10.2024:
- бути науково-педагогічним працівником КНЛУ;
- володіння іспанською / французькою мовами не нижче рівня В2;
- наявність закордонного паспорта.
Уся детальна інформація щодо Конкурсного відбору у вкладенні і за покликанням: https://internacional.uca.es/movilidad-personal/visiting-staff-and-professors/24-25-erasmus-ka171-incoming-training-and-teaching-mobility-programme/.
Детальна інформація щодо наявних програм: https://internacional.uca.es/visiting-staff-2024-25/
Мова стажування: іспанська / французька.
Для участі в Конкурсному відборі необхідно:
До 12:00 04 листопада 2024 р. включно надіслати на електронну адресу координатора відділу міжнародних зв’язків з програм міжнародної академічної мобільності Еразмус+ Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її. такі документи:
- Заяву для участі у Конкурсному відборі (зразок – у дод. 12 Положення про порядок реалізації права на академічну мобільність у Київському національному лінгвістичному університеті).
- Резюме/СV (формат EUROPASS) зі списком публікацій англійською мовою https://europa.eu/europass/en/create-europass-cv.
- Угоду про участь у Програмі міжнародної академічної мобільності Erasmus+ KA171, підписану координатором Університету Кадіса (Mobility Agreement for Training).
- Довідку з місця роботи.
- Мотиваційний лист українською мовою (обсяг 1 сторінка).
- Копію першої сторінки закордонного паспорта.
ЗВЕРТАЄМО ВАШУ УВАГУ! Для подання документів кандидатам необхідно:
- Ознайомитися з переліком пропозицій від Університету Кадіса (див. покликання вище). Кожна пропозиція містить інформацію про характеристики діяльності, яку потрібно буде здійснювати під час участі у програмі міжнародної академічної мобільності в Університеті Кадіса, та вимоги, яким має відповідати претендент для участі у програмі академічної мобільності. Сфера діяльності претендента має відповідати сфері діяльності, зазначеній у програмі Університетом Кадіса.
- Зв'язатися з координатором певної програми, яка їх цікавить, шляхом надсилання електронного листа на електронну адресу, вказану в колонці "Контакти", разом із резюме англійською мовою.
- У разі отримання позитивної відповіді, надіслати координатору відповідної програми Угоду про участь у Програмі міжнародної академічної мобільності Erasmus+ KA171 (Mobility Agreement for Training) для підписання.
- Надіслати підписану Угоду про про участь у Програмі міжнародної академічної мобільності Erasmus+ KA171 до відділу міжнародних зв’язків КНЛУ для участі у Конкурсному відборі.
Фінальний конкурсний відбір здійснюється стороною, що приймає.
Наявні обмеження для виїзду за кордон в умовах оголошеного воєнного стану в Україні для осіб чоловічої статі віком від 18 до 60 років згідно з Постановою Кабінету Міністрів України № 57 від 27.01.1995 р. зі змінами і доповненнями, внесеними постановами Кабінету Міністрів України № 166 від 28.02.2022, Постановою Кабінету Міністрів України від 02 квітня 2024 р. № 366 «Про внесення зміни до Правил перетину державного кордону громадянами України».
Дату, час і місце проведення співбесіди буде повідомлено на вебсторінці КНЛУ додатково.
Відділ міжнародних зв’язків
До уваги
науково-педагогічних працівників Університету!
Оголошується Конкурсний відбір
для участі у Програмі міжнародної академічної мобільності
Erasmus+ KA171 Incoming Teaching Mobility Programme
в Університеті Кадіса, Королівство Іспанія у 2024/2025 н. р.
Вимоги до кандидата відповідно до інформаційного листа Університету Кадіса від 09.10.2024:
- бути науково-педагогічним працівником КНЛУ;
- володіння іспанською/англійською/французькою/німецькою мовами не нижче рівня В2;
- наявність закордонного паспорта.
Уся детальна інформація щодо Конкурсного відбору у вкладенні і за покликанням: https://internacional.uca.es/movilidad-personal/visiting-staff-and-professors/24-25-erasmus-ka171-incoming-training-and-teaching-mobility-programme/.
Детальна інформація щодо наявних програм: https://internacional.uca.es/visiting-professors-2024-25/.
Мова стажування: іспанська/англійська/французька/німецька.
Для участі в Конкурсному відборі необхідно:
До 12:00 04 листопада 2024 р. включно надіслати на електронну адресу координатора відділу міжнародних зв’язків з програм міжнародної академічної мобільності Еразмус+ Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її. такі документи:
- Заяву для участі у Конкурсному відборі (зразок – у дод. 12 Положення про порядок реалізації права на академічну мобільність у Київському національному лінгвістичному університеті).
- Резюме/СV (формат EUROPASS) зі списком публікацій англійською мовою https://europa.eu/europass/en/create-europass-cv.
- Угоду про участь у Програмі міжнародної академічної мобільності Erasmus+ KA171, підписаний координатором Університету Кадіса (Mobility Agreement for Teaching).
- Довідку з місця роботи.
- Мотиваційний лист українською мовою (обсяг 1 сторінка).
- Копію першої сторінки закордонного паспорта.
ЗВЕРТАЄМО ВАШУ УВАГУ! Для подання документів кандидатам необхідно:
- Ознайомитися з переліком пропозицій від Університету Кадіса (див. покликання вище). Кожна пропозиція містить інформацію про характеристики діяльності, яку потрібно буде здійснювати під час участі у програмі міжнародної академічної мобільності в Університеті Кадіса, та вимоги, яким має відповідати претендент для участі у програмі академічної мобільності. Сфера діяльності претендента має відповідати сфері діяльності, зазначеній у програмі Університетом Кадіса.
- Зв'язатися з координатором певної програми, яка їх цікавить, шляхом надсилання електронного листа на електронну адресу, вказану в колонці "Контакти", разом із резюме англійською мовою.
- У разі отримання позитивної відповіді, надіслати координатору відповідної програми Угоду про участь у Програмі міжнародної академічної мобільності Erasmus+ KA171 (Mobility Agreement for Teaching) для підписання.
- Надіслати підписану Угоду про про участь у Програмі міжнародної академічної мобільності Erasmus+ KA171 до відділу міжнародних зв’язків КНЛУ для участі у Конкурсному відборі.
Фінальний конкурсний відбір здійснюється стороною, що приймає.
Наявні обмеження для виїзду за кордон в умовах оголошеного воєнного стану в Україні для осіб чоловічої статі віком від 18 до 60 років згідно з Постановою Кабінету Міністрів України № 57 від 27.01.1995 р. зі змінами і доповненнями, внесеними постановами Кабінету Міністрів України № 166 від 28.02.2022, Постановою Кабінету Міністрів України від 02 квітня 2024 р. № 366 «Про внесення зміни до Правил перетину державного кордону громадянами України».
Дату, час і місце проведення співбесіди буде повідомлено на вебсторінці КНЛУ додатково.
Відділ міжнародних зв’язків
https://knlu.edu.ua/news-international-relations/itemlist/user/679-pedaktsiyaknlu.html?start=260#sigProId1d913a1ae2
10 жовтня 2024 р. відбулась заключна конференція з виробничої перекладацької практики з першої іноземної мови студентів ІV курсу факультету германської філології і перекладу. На конференції були присутні студенти факультету, декан факультету Ярослава Гнезділова, заступник декана Богдана Куруц, завідувач кафедри теорії і практики перекладу з англійської мови Христина Мелько, керівник навчальної і виробничої практики КНЛУ Оксана Перегінець та директор Міжнародного центру перекладів «Майвік Солюшнс» Михайло Бондар разом з колегами.
Під час Конференції відбулися обговорення різних питань, які виникли під час проходження практики, вручення студентам сертифікатів про проходження перекладацької практики у Міжнародному центрі перекладів «Майвік Солюшнс». Прозвучали теплі слова подяки від студентів-практикантів, які отримали неоціненний досвід роботи у великій компанії на різних перекладацьких платформах та програмах.
Висловлюємо щиру подяку Міжнародному центру перекладів «Майвік Солюшнс», особисто директору Михайлу Бондарю. Сподіваємось на подальшу плідну працю!
https://knlu.edu.ua/news-international-relations/itemlist/user/679-pedaktsiyaknlu.html?start=260#sigProId334c5d3fe9
До уваги
здобувачів вищої освіти!
Оголошується Конкурсний відбір для участі
у Програмі міжнародної академічної мобільності
«2024/2025 Incoming students-Bordeaux Montaigne University – Semester 2»
в Університеті Бордо Монтень, Французька Республіка
у ІІ семестрі 2024 – 2025 н. р.
До участі у Конкурсному відборі для навчання за Програмою міжнародної академічної мобільності «2024/2025 Incoming students-Bordeaux Montaigne University – Semester 2» допускаються здобувачі 2 і 3 курсу першого (бакалаврського) і 1 курсу другого (магістерського) рівнів вищої освіти денної форми навчання.
Вимоги до кандидата відповідно до інформаційного листа Університету Бордо Монтень від 08.10.2024:
- Рівень володіння французькою мовою не нижче В2.
- Наявність сертифіката, що підтверджує рівень володіння французькою мовою не нижче В2 (TCF, DELF, DALF тощо).
- Наявність закордонного паспорта, дійсного протягом всього періоду навчання за Програмою міжнародної академічної мобільності «2024 / 2025 Incoming students-Bordeaux Montaigne University – Semester 2».
Мова навчання – французька.
Витрати за навчання – за рахунок сторони, що приймає. Усі інші витрати – за власний рахунок здобувача вищої освіти.
Детальна інформація про Університет Бордо Монтень: https://www.u-bordeaux-montaigne.fr/fr/index.html.
Для участі в Конкурсному відборі необхідно:
До 12:00 21 жовтня 2024 р. включно надіслати на електронну адресу координатора відділу міжнародних зв’язків з програм міжнародної академічної мобільності Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її. такі документи:
- Заяву на участь у Конкурсному відборі (зразок – у дод. 9 Положення про порядок реалізації права на академічну мобільність у Київському національному лінгвістичному університеті), підписану деканом відповідного факультету.
- Анкету для участі у Конкурсному відборі за Програмою академічної мобільності українською мовою, яка повинна містити інформацію про участь:
- у студентському самоврядуванні групи / факультету / університету;
- у студентських конкурсах наукових або творчих робіт, олімпіадах та інших заходах;
- у наукових конференціях та міжнародній діяльності (можливо, наявність публікацій).
Форма анкети для заповнення за покликанням.
- Мотиваційний лист французькою мовою (обсяг – 1 сторінка), який здобувач усно презентує Конкурсній комісії і який повинен містити відповіді на такі запитання:
- Чому Ви бажаєте стати учасником Програми міжнародної академічної мобільності в Університеті Бордо Монтень «2024 / 2025 Incoming students-Bordeaux Montaigne University – Semester 2»?
- Як навчання в Університеті Бордо Монтень зможе вплинути на реалізацію Ваших життєвих цілей і планів?
- Які знання очікуєте опанувати і які навички здобути в Університеті Бордо Монтень?
- Як Ви будете надалі використовувати знання, отримані після закінчення Програми міжнародної академічної мобільності «2024 / 2025 Incoming students-Bordeaux Montaigne University – Semester 2»?
- Як будете презентувати Україну і КНЛУ в Університеті Бордо Монтень?
Регламент усного виступу на засіданні Конкурсної комісії – 5-7 хвилин.
- Витяг залікової книжки з електронного кабінету (останні дві заліково-екзаменаційні сесії) із зазначенням середнього балу успішності.
- Копію ідентифікаційної сторінки закордонного паспорта.
Документи, надіслані після зазначеного терміну, не приймаються!
Критерії оцінювання учасників Конкурсного відбору відповідно до Положення про порядок реалізації права на академічну мобільність у Київському національному лінгвістичному університеті:
- рейтинг успішності (відсутність академічних заборгованостей впродовж останнього навчального року, середній бал успішності за два останні семестри – не нижче 75 С);
- рівень володіння французькою мовою не нижче рівня В2 (копія сертифіката надсилається разом з усіма документами);
- участь у конкурсах (наукових робіт, творчих конкурсах, конкурсах з перекладу тощо) олімпіадах;
- наукова активність (участь у наукових конференціях, участь у семінарах, наявність публікацій);
- участь у студентському самоврядуванні.
Фінальний Конкурсний відбір здійснюється стороною, що приймає.
ЗВЕРТАЄМО ВАШУ УВАГУ! Наявні обмеження для виїзду за кордон в умовах оголошеного воєнного стану в Україні для осіб чоловічої статі віком від 18 до 60 років згідно з Постановою Кабінету Міністрів України № 57 від 27.01.1995 р. зі змінами і доповненнями, внесеними постановами Кабінету Міністрів України № 166 від 28.02.2022, Постановою Кабінету Міністрів України від 02 квітня 2024 р. № 366 «Про внесення зміни до Правил перетину державного кордону громадянами України».
Дату, час і місце проведення співбесіди буде повідомлено на вебсторінці КНЛУ додатково.
Відділ міжнародних зв’язків
8 жовтня 2024 Музей історії Київського національного лінгвістичного університету урочисто відзначив своє 40-річчя.
В урочистому заході з нагоди святкування взяли участь науково-педагогічні працівники Університету, співробітники бібліотеки та редакційно-видавничого відділу, студенти факультету туризму, бізнесу і психології.
Від ректорату Музей привітала проректор з наукової роботи і міжнародного співробітництва, доктор філологічних наук, професор Алла Валер'янівна Корольова.
Чимало теплих слів на адресу Музею присутні почули від декана факультету туризму, бізнесу і психології, кандидата географічних наук, доцента Ганни Олександрівни Кучерявої, представників кафедри психології і туризму – доктора історичних наук, професора Володимира Миколайовича Васильчука та кандидата історичних наук, доцента Максима Сергійовича Гедіна.
Своїми спогадами про історію створення Музею поділилася заступник директора бібліотеки Ірина Олександрівна Мандрієвська.
Висловлюємо щиру подяку за надані фотографії начальнику редакційно-видавничого відділу
Галині Вікторівні Москалюк.