Факультет перекладознавства
Нові суспільно-політичні реалії життя України наприкінці ХХ ст. внесли новий подих і в університетське життя. Нагальною потребою стала підготовка дипломованих спеціалістів у галузі перекладу, і це завдання стало визначальним при створенні факультету перекладачів.
Створений чверть століття тому факультет перекладознавства сьогодні є одним з найбільших факультетів Київського національного лінгвістичного університету.
На факультеті перекладознавства здійснюють професійну підготовку понад 1000 студентів першого (бакалаврського) і другого (магістерського) рівнів за спеціальностями Філологія, Психологія і Туризм денної і заочної форм здобуття освіти.
Висококваліфікований науково-педагогічний колектив факультету перекладознавства готує перекладачів з двох іноземних мов за спеціалізацією Германські мови та літератури (переклад включно), перша – англійська або німецька мова у поєднанні з другою іноземною мовою, яку обирає студент.
У сучасному світі немає такого куточка, де б не працювали наші випускники. Вони обіймають посади перекладачів у міністерствах України, представництвах ООН і ОБСЄ, посольствах та консульствах інших країн в Україні, у відомих ЗМІ України, а також посади помічників директорів представництв іноземних компаній та інші. Найкращі випускники факультету перекладознавства поповнюють склад науково-педагогічних працівників Університету.
Вступникам 2021 року пропонуються такі освітні програми з Філології: Англійська мова і друга іноземна мова: усний і письмовий переклад у бізнес-комунікації та Німецька мова і друга іноземна мова: усний і письмовий переклад – для бакалаврів, Перекладознавство: професійно-орієнтований переклад (англійська мова і друга іноземна мова) та Переклад і міжкультурна комунікація (німецька мова і друга іноземна мова) – для магістрів. Зазначені освітні програми забезпечують професійну підготовку фахівців з усного та письмового перекладу з двох іноземних мов, а також філолога-дослідника у галузі перекладознавства.
Освітні програми Туристичне обслуговування (для бакалаврів) і Туризмознавство (для магістрів) спрямовані на професійну підготовку та успішне працевлаштування фахівців у сфері туризму та гостинності.
Освітні програми Практична психологія (для бакалаврів) та
Психологічні дослідження і консультування (для магістрів) передбачають підготовку фахівців у галузі практичної психології та психологічного консультування і науково-дослідної роботи в галузі психології.
Особливістю підготовки фахівців за спеціальностями Психологія і Туризм є професійно орієнтоване поглиблене вивчення двох іноземних мов, що підвищує їх конкурентоспроможність на сучасному ринку праці.
Пріоритетним напрямом освітньої діяльності факультету перекладознавства є якість учіння і викладання, яка досягається інтеграцією сучасної науки, новітніх технологій та педагогічної майстерності науково-педагогічних працівників.
Особливим акцентом в освітньому процесі нашого факультету є залучення студентів до науково-дослідної діяльності та реалізація їх права на академічну мобільність за рахунок навчання і стажування за кордоном, а також можливість формування індивідуальної освітньої траєкторії.