Шановні здобувачі вищої освіти, науково-педагогічні та інші працівники Університету!
До вашої уваги інформація щодо нових партнерів Київського національного лінгвістичного університету!
Сподіваймось на довготривалу та плідну співпрацю!
Відділ міжнародних зв'зяків
ШАНОВНІ СТУДЕНТИ ТА ВИКЛАДАЧІ!
ЗАПРОШУЄМО ДО УЧАСТІ
У ВСЕУКРАЇНСЬКОМУ КОНКУРСІ СТУДЕНТСЬКИХ НАУКОВИХ РОБІТ
З ГАЛУЗЕЙ ЗНАНЬ І СПЕЦІАЛЬНОСТЕЙ
Мета Конкурсу – підтримка обдарованої студентської молоді та створення умов для її творчого зростання, активізація науково-дослідної роботи студентів.
Конкурс проводиться за такими спеціальностями:
- Освітні, педагогічні науки (голова Конкурсної комісії – Черниш Валентина Василівна)
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
- Інформаційно-комунікаційні технології в освіті (голова Конкурсної комісії – Черниш Валентина Василівна)
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
- Українська мова, література (з методикою їх викладання) (голова Конкурсної комісії – Баган Мирослава Петрівна)
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
- Східні мови (голова Конкурсної комісії – Валігура Ольга Романівна)
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
- Переклад (голова Конкурсної комісії – Мелько Христина Богданівна)
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
- Германські мови (англійська, німецька) (голова Конкурсної комісії – Шутова Марія Олександрівна)
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
- Романські мови, методика викладання романо-германських мов, романо-германські літератури (голова Конкурсної комісії – Філоненко Наталія Георгіївна)
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
- Маркетинг (голова Конкурсної комісії – Тарасюк Михайло Вікторович)
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
- Загальна та соціальна психологія (голова Конкурсної комісії – Кучерява Ганна Олександрівна)
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
- Педагогічна та вікова психологія (голова Конкурсної комісії – Кучерява Ганна Олександрівна)
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
- Туризм (голова Конкурсної комісії – Кучерява Ганна Олександрівна)
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
Детальна інформація про Конкурс: https://knlu.edu.ua/naukova-robota-studentiv/studentski-naukovi-roboty.html
Бажаємо успіхів!
СЛАВА УКРАЇНІ!
Шановні колеги, вас вітає вого кафедра військової підготовки офіцерів запасу Військоінституту танкових військ НТУ "Харківський політехнічний інститут".
Запрошуємо студентів вашого університету до вступу на кафедру в 2024 році. Ми безперервно здійснюємо військову підготовку офіцерів запасу з 1949 року. Широкий вибір військово-облікових спеціальностей, навчання онлайн та офлайн, низька вартість підготовки, досвідчені викладачі, потужна матеріально-технічна база - це наші переваги.
Детальна інформація стосовно вступу й навчання на кафедрі розміщена за посиланням https://vstup.kpi.kharkov.ua/dodatkovi-perevagy-ntu-khpi/viiskova-pidgotovka/
Крім того, запрошуємо студентів до участі в Zoom конференціях, під час яких працівниками кафедри будуть надані необхідні роз'яснення.
Час: 23 січня 2024 о 19:00
Вхід за посиланням:
https://us05web.zoom.us/j/83759697175?pwd=JZV8A4j5RjcF0rS0xSglQgKL3Dv4Pc.1
Ідентифікатор конференції: 837 5969 7175
Код доступу: 111222
Час: 24 січня 2024 о 19:00
Вхід за посиланням:
https://us05web.zoom.us/j/84173369686?pwd=e6HbRIZhfdjcYSusFAgZDe9LkwKNsJ.1
Ідентифікатор конференції: 841 7336 9686
Код доступу: 111222
До побачення.
З повагою, завідувач кафедри
Олександр Сакун.
+380679268576
Шановні студенти!
Запрошуємо вас до участі
у VІII Міжнародному студентському конкурсі перекладу
«ПЕРЕКЛАД ЯК ЗАСІБ АКТУАЛІЗАЦІЇ ЕТНОМОВНИХ КАРТИН СВІТУ»
Мета Конкурсу – розвиток і поширення мовної культури, підвищення інтересу майбутніх фахівців до перекладацької діяльності, розкриття та стимулювання творчого потенціалу особистості.
Скановану заявку на участь та виконані переклади необхідно надсилати організаторам Конкурсу на e-mail: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її. до 1 березня 2024 року.
Роботи приймаються у чотирьох номінаціях:
- Переклад англійського поетичного твору українською мовою
(«Dawn Revisited», Rita Dove)
- Переклад українського поетичного твору англійською мовою
(«Ars poetica», Святослав Гординський)
- Переклад тексту української пісні англійською мовою
(«Не втратимо зв’язок!», Alyona Alyona)
- Переклад тексту англомовної пісні українською мовою
(«Wuthering Heights», Kate Bush)
Якщо конкурсант бере участь у більше ніж одній номінації, то за кожною номінацією подається окрема заявка!
Переможці Конкурсу перекладу нагороджуються дипломами в електронному вигляді не пізніше 30 березня 2024 р. Усі учасники отримають електронний сертифікат про участь у Конкурсі.
Найкращі переклади будуть опубліковані у збірці перекладів на сайті факультету іноземної філології Українського державного університету імені Михайла Драгоманова.
Детальна інформація про Конкурс за посиланням: https://fif.udu.edu.ua/studentam/konkursy#viii-mizhnarodnyi-studentskyi-konkurs-perekladu
Бажаємо успіхів!
Університет удруге взяв участь у науково-популярному проєкті «Книга від вченого». На сайті Офісу підтримки вченого презентовано постери з науковою продукцією КНЛУ (колективні монографії: за ред. проф. Васька В. «Language. Culture. Discourse» та за ред. проф. Шимчишин М. «Простір ідентичності / ідентичність простору в сучасному художньому дискурсі», одноосібний підручник проф. Сорокіна С. «Практична граматика турецької мови. Початковий курс: Підручник для закладів вищої освіти», 2 частини колективних підручників проф. Ізотової Н. і доц. Тихомирової О. «Голоси світу: читаємо сучасну літературу» (Ч. 1-2), 2 посібники доц. Ваховської О. «Basics of computational linguistics / Основи комп'ютерної лінгвістики» і «Applications of computational linguistics/ Прикладні аспекти комп'ютерної лінгвістики», посібник доц. Залєснової О. «Практикум з усного перекладу з іспанської мови»).
Усі учасники проєкту отримали сертифікати.
❗️ПОЧАТОК ІІ СЕМЕСТРУ — 01 ЛЮТОГО 2024 РОКУ❗️
Учена рада університету на своєму засіданні в листопаді 2023 року визначила формат проведення навчання у ІІ семестрі поточного навчального року, про що ми інформували студентів факультету германської філології і перекладу. Згідно з цим рішенням студенти І - ІІІ курсів денної форми здобуття освіти продовжують/повертаються до аудиторного (офлайн) навчання;
студенти IV курсу і магістратури продовжують навчання у віддаленому (онлайн) форматі, при цьому підсумкова атестація здобувачів ступеня бакалавра відбуватиметься у форматі офлайн. Ректорат університету ще раз підтверджує незмінність цього рішення. Зважаючи на те, що мережею ширяться різного роду чутки й інформація, що відверто не відповідає дійсності, вважаємо за необхідне дати роз'яснення:
- відповідно до Закону України "Про вищу освіту" університети є закладами освіти, які мають право адміністративної автономії. Вчена рада університету є органом колегіального управління, який має право приймати рішення щодо будь-яких аспектів організації освітнього процесу. Рішення вченої ради обов'язкові для виконання усіма учасниками освітнього процесу. В основі рішення вченої ради лежить лише одна мета: забезпечення належного рівня якості освітнього процесу. Жодні об'єктивні причини, навіть воєнний стан, не можуть бути причиною того, щоб університет роздавав дипломи без досягнення студентами результатів навчання, передбачених освітніми програмами. Усі зрізи знань свідчать про те, що в умовах віддаленого (онлайн) навчання рівень якості знань переважної більшості студентів залишається вкрай низьким. Варто звернути увагу на те, що таке саме рішення з тієї самої мотивації прийнято переважною більшістю університетів Києва; у Києві в офлайн форматі працюють дитячі садки, середні школи, інші заклади освіти;
- значна частина студентів (зокрема всі студенти І і ІІ курсів) свідомо вступали на навчання за денною формою уже в умовах воєнного часу, усвідомлюючи, що у країні, яка веде війну, навчання не може бути простим і безхмарним. Це був свідомий вибір кожного вступника, адже вступ до університету не є обов'язковою програмою, і кожен міг (і може й нині) прийняти будь-яке інше рішення;
- інформація про те, що університет не може забезпечити встановлений державними нормативами рівень безпеки учасників освітнього процесу, не відповідає дійсності. Усі навчальні корпуси університету, а також гуртожитки, до яких здійснюється поселення студентів, обладнані найпростішими укриттями, відповідність яких встановленим вимогам підтверджена актами місцевих органів влади і ДСНС. Кількість місць у найпростіших укриттях достатня для всіх учасників освітнього процесу;
- інформація про те, що університет змушує студентів відраховуватися, також є маніпуляцією. Студенти, які перебувають на особливо небезпечній/тимчасово окупованій території, проходять службу у Збройних силах України, перебувають у підрозділі територіальної оборони або займаються волонтерською діяльністю на постійній основні в Україні, за наявності підтвердних документів мають право продовжити навчання за індивідуальним графіком. Студенти, які не мають змоги продовжити навчання через "обставини, що унеможливлюють виконання освітньої програми", можуть взяти академічну відпустку, розкривши зазначені обставини (для цього потрібно лише звернутися із заявою до деканату електронною поштою або особисто).
Закликаємо студентів факультету не вірити фейковій інформації, не піддаватися на провокації і не брати участь у будь-яких акціях, спрямованих на дискредитацію університету.
Студентам, які планують проживання у гуртожитку, радимо не зволікати із заповненням онлайн заяви. Студенти факультету германської філології у ІІ семестрі поселятимуться до гуртожитку № 2.
- Можливість проходити дистанційно;
- стажування проходить на безоплатній основі;
- графік роботи є гнучким і визначатиметься стажером/стажеркою за погодженням з керівником.
До уваги
науково-педагогічних та інших працівників Університету!
Оголошується Конкурсний відбір
для проходження стажування за Програмою міжнародної академічної мобільності Erasmus+ KA171 Staff for training mobility. 26th Staff Training Week International Relations: Looking Towards the Future (15-19 квітня 2024 р.)
в Університеті Гранади, Королівство Іспанія
у ІІ семестрі 2023 – 2024 н. р.
Вимоги до кандидата відповідно до інформаційного листа Університету Гранади:
- бути працівником КНЛУ (Будь ласка, зверніть увагу, що ця програма адресована науково-педагогічним та іншим працівникам, які займаються інтернаціоналізацією Університету і відповідальні за реалізацію програм академічної мобільності.);
- володіння англійською мовою не нижче рівня В2;
- наявність закордонного паспорта.
Уся детальна інформація щодо Конкурсного відбору у вкладенні і за покликаннями: https://internacional.ugr.es/pages/perfiles/pas/staff-training-week/index#__doku_th_staff_training_week_international_relationslooking_towards_the_future.
Мова стажування: англійська.
Усі витрати за рахунок сторони, що приймає.
Для участі в Конкурсному відборі необхідно:
До 16:00 28 січня 2024 р. включно надіслати на електронну адресу координатора відділу міжнародних зв’язків з програм міжнародної академічної мобільності Еразмус+ Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її. такі документи:
- заяву для участі у відборі (зразок – у дод. 11 «Положення про порядок реалізації права на академічну мобільність у Київському національному лінгвістичному університеті»;
- резюме/СV (формат EUROPASS) зі списком публікацій англійською мовою;
- довідку з місця роботи;
- мотиваційний лист українською мовою (обсяг 1 сторінка);
- копію закордонного паспорта.
Фінальний Конкурсний відбір здійснюється стороною, що приймає.
Дату, час і місце проведення співбесіди буде повідомлено на вебсайті КНЛУ додатково.
Відділ міжнародних зв’язків
