3 листопада 2025 року в Київському національному лінгвістичному університеті відбувся візит Голови Місії, Тимчасового Повіреного у справах Республіки Ірак в Україні, Повноважного Міністра Тарек Аділ КАЗЕМА.

До складу делегації Посольства Республіки Ірак увійшли:
- Тарек Адiл КАЗЕМ, Голова Місії, Тимчасовий Повірений у справах Республіки Ірак в Україні, Повноважний Міністр;
- Кассем КХУДЕР, представник прес-служби Посольства;
- Ольга МАЗНІЧЕНКО, співробітниця Посольства, відповідальна за питання культурної та академічної співпраці.
Київський національний лінгвістичний університет представляли:
- Сергій СОРОКІН, в.о. ректора;
- Юлія ЛЮБИМОВА, проректор з науково-педагогічної роботи (міжнародна співпраця і зв'язки з громадськістю);
- Марина ОХРІМЕНКО, декан факультету східної і слов’янської філології;
- Вероніка ЯБЧЕНКО, начальник відділу міжнародних зв’язків;
- Ігор НЕЧИПОРЕНКО, викладач кафедри східної і слов’янської філології, директор Центру арабської мови і культури КНЛУ.


Під час зустрічі в.о. ректора Сергій СОРОКІН ознайомив гостей із діяльністю Університету, міжнародними освітніми проєктами та традиціями викладання східних мов. Він відзначив, що кафедра східної і слов’янської філології має багаторічну історію вивчення та популяризації східних мов, зокрема арабської, яка посідає особливе місце у формуванні міжкультурного діалогу.
У ході бесіди пан Тарек Адiл КАЗЕМ подякував за теплий прийом і ґрунтовну презентацію Університету. Він підкреслив, що мова – це міст між народами, ключ до взаєморозуміння й спільного духовного простору, який долає кордони та зближує культури. Тимчасовий Повірений зазначив, що Посольство Республіки Ірак зацікавлене у поглибленні академічних і культурних зв’язків між українськими та іракськими закладами освіти, зокрема у сфері обміну студентами, викладачами й науковими напрацюваннями.
У знак дружби та взаємоповаги Поважний Міністр презентував книгу перекладів творів Тараса Шевченка арабською мовою, яка стане цінним надбанням бібліотеки Центру арабської мови і культури КНЛУ та символом духовного діалогу між українським і арабським світом.

Приємним моментом зустрічі стало те, що пан Кассем КХУДЕР, член делегації Посольства, є випускником факультету слов’янської філології КНЛУ, який навчався в Університеті у 1990-х роках. Повернення до альма-матер стало символом безперервного зв’язку поколінь випускників КНЛУ та збереження спільних академічних традицій.
У цьому ж контексті Сторони обговорили можливість організації спільних культурно-освітніх заходів, ознайомчих візитів студентів-арабістів до Посольства Іраку, а також підготовку дорожньої карти подальшої співпраці між КНЛУ та університетами Республіки Ірак.
Київський національний лінгвістичний університет висловлює щиру вдячність Посольству Республіки Ірак в Україні за плідний діалог, окреслення нових ініціатив у сфері мовно-культурної співпраці й готовність до подальшого розвитку українсько-іракських академічних і культурних зв’язків.


До уваги
здобувачів вищої освіти!
Оголошується Конкурсний відбір для участі
у Програмі академічної мобільності
в Університеті Анкари, Турецька Республіка
у ІІ семестрі 2025 / 2026 н. р.
До участі у Конкурсному відборі для навчання за Програмою міжнародної академічної мобільності допускаються здобувачі 2 і 3 курсу першого (бакалаврського) рівня та 1 курсу другого (магістерського) рівня вищої освіти денної форми навчання.
Вимоги до кандидата відповідно до інформаційного листа від Університету Анкари:
- Наявність сертифікату на рівень володіння турецькою або англійською мовою на рівні не нижче B2 – TOEFL iBT або PTE Academic;
- Наявність закордонного паспорта, дійсного протягом всього періоду навчання за Програмою міжнародної академічної мобільності.
Інформація про наявні програми від Університету Анкари.
Університет Анкари пропонує широкий вибір навчальних напрямів для студентів за програмою обміну: https://bbs.ankara.edu.tr/default.aspx
Також пропонується навчання англійською мовою на окремих факультетах, зокрема:
Факультет політичних наук (Faculty of Political Science)
Факультет економіки та адміністративних наук (Faculty of Economics and Administrative Sciences)
Факультет інженерії (Faculty of Engineering)
Факультет природничих наук (Faculty of Science)
Факультет мов, історії та географії (Faculty of Languages, History and Geography)
Факультет медицини (Faculty of Medicine)
Факультет ветеринарної медицини (Faculty of Veterinary Medicine)
У межах програм обміну пропонуються курси з таких напрямів, як:
Міжнародні відносини
Бізнес-адміністрування
Економіка
Політологія
Комп’ютерна інженерія
Електрична та електронна інженерія
Турецька мова та культура
Тривалість навчання та академічний календар
Тривалість навчання за Програмою академічної мобільності в Університеті Анкари становить один або два семестри (за вибором та погодженням з приймаючою стороною). Для ІІ семестру 2025 / 2026 н. р. (Spring Semester) навчальний процес передбачає такі орієнтовні дати:
- 09–15 лютого 2026 р.– період реєстрації на курси (Course Registration Period);
- 16 лютого – 05 червня 2026 р.– навчальний семестр (Lecture Period);
- 06 – 28 червня 2026 р.– період підсумкових іспитів (Final Examination Period);
- 04 – 14 липня 2026 р.– період перескладання (Make-up Exams).
Точні дати можуть відрізнятися залежно від факультету. Актуальний календар кожного факультету доступний за посиланням: https://www.ankara.edu.tr/en/dizin/Fakulteler
Мова навчання – турецька / англійська.
Університет Анкари надає 5 грантових місця.
Навчання в Університеті Анкари на безоплатній основі. Усі інші витрати – за рахунок здобувача вищої освіти.
Орієнтовні витрати:
- Мінімальні щомісячні витрати в м. Анкара: приблизно $300
- Проїзд у метро (в один бік): близько $0.43
До 12:00 07 листопада 2025 р. включно надіслати на електронну адресу відділу міжнародних зв’язків Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її. такі документи:
- Заяву для участі у Конкурсному відборі (зразок – у Дод. 9 ) написану від руки , підписану деканом відповідного факультету.
- Анкету для участі у Конкурсному відборі за Програмою академічної мобільності українською мовою. (зразок – Додаток 10) Анкету можна заповнити в електронному форматі.
Анкета повинна містити інформацію про участь:
- у студентському самоврядуванні групи / факультету / університету;
- у студентських конкурсах наукових або творчих робіт, олімпіадах та інших заходах;
- у наукових конференціях та міжнародній діяльності (можливо, наявність публікацій).
Форма анкети для заповнення за покликанням.
- Мотиваційний лист англійською/турецькою мовою (обсяг – 1 сторінка), який повинен містити відповіді на такі запитання:
- Чому Ви бажаєте стати учасником Програми академічної мобільності в Університеті Анкари?
- Як навчання в Університеті Анкари зможе вплинути на реалізацію Ваших життєвих цілей і планів?
- Які знання очікуєте опанувати і які навички здобути в Університеті Анкари?
- Як Ви будете надалі використовувати знання, отримані після закінчення Програми обміну в Університеті Анкари?
- Як будете презентувати Україну і КНЛУ в Університеті Анкари?
Регламент усного виступу на засіданні Конкурсної комісії – 5 хвилин.
- Витяг залікової книжки з електронного кабінету (останні дві (2)
заліково-екзаменаційні сесії) із зазначенням середнього балу успішності. - Копію ідентифікаційної сторінки закордонного паспорта.
- Особисте фото (формат 3х4).
Документи, надіслані після зазначеного терміну, не приймаються!
Критерії оцінювання учасників Конкурсного відбору відповідно до Положення про порядок реалізації права на академічну мобільність у Київському національному лінгвістичному університеті (нова редакція):
- рейтинг успішності (відсутність академічних заборгованостей впродовж останнього навчального року, середній бал успішності за два останні семестри – не нижче 75 С);
- рівень володіння турецькою або англійською мовою не нижче рівня B2 (копія сертифіката надсилається разом з усіма документами);
- участь у конкурсах (наукових робіт, творчих конкурсах, конкурсах з перекладу тощо) олімпіадах;
- наукова активність (участь у наукових конференціях, участь у семінарах, наявність публікацій);
- участь у студентському самоврядуванні.
ВАЖЛИВО!
Усі документи необхідно об’єднати в один PDF-файл відповідно до зазначеної черговості. Файли, подані в інших форматах, розглядатися не будуть. Назва файлу повинна містити назву університету, рік мобільності та прізвище кандидата, наприклад: Ankara_2026_Ivanov. Готовий файл слід надіслати на електронну адресу: Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
ЗВЕРТАЄМО ВАШУ УВАГУ! Наявні обмеження для виїзду за кордон в умовах оголошеного воєнного стану в Україні для осіб чоловічої статі віком від 22 до 60 років згідно з Постановою Кабінету Міністрів України № 57 від 27.01.1995 р. зі змінами і доповненнями, внесеними постановами Кабінету Міністрів України № 166 від 28.02.2022, Постановою Кабінету Міністрів України від 02 квітня 2024 р. № 366 «Про внесення зміни до Правил перетину державного кордону громадянами України».
Дату, час і місце проведення співбесіди буде повідомлено на корпоративні пошти учасників. Орієнтовно, 10 листопада на 15:00.
Відділ міжнародних звʼязків
Шановні колеги!
Повідомляємо, що з метою популяризації цифрової грамотності та поширення знань про необхідні цифрові навички для життя і роботи, Міністерством цифрової трансформації з 01 по 30 листопада 2025 року буде проводитися «Місяць цифрової грамотності». Це щорічна ініціатива, спрямована на вдосконалення цифрових навичок українців.
Відбулося чергове засідання Вченої ради Київського національного лінгвістичного університету, на якому було розглянуто низку важливих питань, що стосуються організації освітнього процесу, розвитку університету та кадрового забезпечення. На початку засідання в. о. ректора університету, професор Сорокін С. В., привітав кандидатів філологічних наук Ємець Н. О. та Подсєвак К. С. із присвоєнням учених звань доцентів та вручив їм атестати, відзначивши їхні наукові досягнення.
Першим питанням порядку денного стали підсумки вступних випробувань і зарахування на навчання за першим (бакалаврським) і другим (магістерським) рівнями вищої освіти у 2025 році, з якими виступив відповідальний секретар приймальної комісії КНЛУ Беля В. В.
Члени Вченої ради також розглянули питання створення дорадчого органу – Офісу підтримки реформ КНЛУ, а також затвердили нові Положення про ректорат, Центр інформаційного забезпечення освітнього процесу та Школу неформальної освіти університету.
Окрему увагу приділено оновленню освітніх програм відповідно до змін у Переліку галузей знань та спеціальностей, а також затвердженню сертифікатних програм з англійської мови рівнів А2 і В1 для науково-педагогічних і педагогічних працівників. Вчена рада схвалила Програми атестаційних іспитів і Вимоги до написання та захисту кваліфікаційних робіт для здобувачів ступенів бакалавра та магістра, а також робочі програми факультету східної і слов’янської філології. Крім того, було затверджено склад науково-координаційної ради університету та уточнено графік навчального процесу на І семестр 2025/2026 навчального року для здобувачів заочної форми навчання третього (освітньо-наукового) рівня. На засіданні відбулося таємне голосування щодо заміщення вакантних посад. За результатами голосування було обрано науково-педагогічних працівників на посади завідувачів кафедр германської філології, теорії та історії світової літератури, професора кафедри англійської філології і філософії мови. Члени Вченої ради привітали колег та побажали подальших успіхів у науково-педагогічній діяльності.
https://knlu.edu.ua/news-faculty-of-romance-philology/itemlist/user/679-pedaktsiyaknlu.html?start=40#sigProId49f3dcefca
Шановні колеги!
Запрошуємо вас взяти участь у роботі Круглого столу з нагоди Дня проголошення Турецької Республіки «Історичні паралелі між Україною і Туреччиною: шлях до незалежності», який відбудеться 05 листопада об 11:00 в Центрі турецької мови і літератури імені Мехмета Акіфа Ерсоя (ауд. 811, 3 корпус КНЛУ).
З програмою Круглого столу можна ознайомитися тут, на сайті університету.
ШАНОВНІ КЕРІВНИКИ ЗАКЛАДІВ ВИЩОЇ ОСВІТИ
ТА НАУКОВИХ УСТАНОВ!
За рішенням Національного агентства
із забезпечення якості вищої освіти
(14 жовтня 2025, протокол № 16)
оголошено конкурс до галузевих експертних рад
до категорій:
– науково-педагогічний / науковий працівник
– представник роботодавців;
– представник здобувачів вищої освіти;
– міжнародний експерт
Прийом документів триватиме до
07 листопада 2025
Докладніше про конкурс
(умови, аплікаційні форми, заяви) –
на офіційному сайті Національного агентства
Також з умовами можна ознайомитися за QR-кодом:

У період з 23 по 26 жовтня 2025 року доценти кафедри германської філології Оксана Зінченко та кафедри німецької філології Оксана Форманюк взяли участь у міжнародному семінарі DAAD Dhoch3 Workshop „Deutsch für den Beruf“, який відбувся на базі Університету м. Ряшів (Республіка Польща).
Захід було організовано Німецькою службою академічних обмінів (DAAD) у межах програми підвищення кваліфікації викладачів німецької мови як іноземної.
Координатори воркшопу: DAAD-лектори Ніколай Тойфель (Львівський національний університет імені Івана Франка) та Даніель Гратковський (Uniwersytet Rzeszowski).
Референт семінару: Хольгер Шиффель (Friedrich-Schiller-Universität Jena).
Основна мета заходу – удосконалення методики викладання німецької мови для професійних цілей, розвиток міжкультурної комунікативної компетентності та впровадження інноваційних навчальних технологій.
У межах воркшопу було розглянуто питання дидактичних засад навчання німецької мови для професійної діяльності, аналізу фахових текстів, планування занять, а також використання цифрових ресурсів і платформи Moodle. Учасники працювали над розробленням навчальних матеріалів, обмінювалися досвідом та презентували власні педагогічні ідеї.
Отримані знання та напрацювання планується впровадити у навчальний процес із метою модернізації курсів німецької мови професійного спрямування, створення нових методичних матеріалів і підвищення якості підготовки студентів-філологів.
Участь у семінарі також сприяла налагодженню професійних контактів із викладачами університетів Польщі, Німеччини та України.
https://knlu.edu.ua/news-faculty-of-romance-philology/itemlist/user/679-pedaktsiyaknlu.html?start=40#sigProId592e5e1815
12 місяців безкоштовного AI Pro: Google надає преміум-доступ до потужностей Gemini українським студентам
Українські студенти мають можливість отримати розширений доступ до Gemini та безкоштовну підписку на Google AI Pro на період одного року. Цей набір інструментів є потужним помічником, здатним значно підвищити швидкість, ефективність та якість академічної роботи студентів.
Підписка Google AI Pro включає:
- Gemini 2.5 Pro: Безлімітні запити для генерації ідей, пояснень складних тем та виконання навчальних завдань.
- DeepResearch: Створення комплексних дослідницьких звітів, які ґрунтуються на сотнях перевірених джерел, за мінімальний час.
- NotebookLM: Розширений органайзер знань з функцією огляду та аналізу аудіо- та відеоматеріалів (до 5 разів більший обсяг), що сприяє ефективному конспектуванню та освоєнню інформації.
- Veo 3: Інструмент для швидкого створення якісного відеоконтенту для презентацій та навчальних проєктів.
Процедура активації доступу:
- Перейдіть за офіційним посиланням для проходження верифікації. Вам необхідно буде підтвердити Ваш статус студента через сервіс SheerID (перевірка може тривати до 48 годин). Просимо вказувати Вашу особисту електронну адресу.
- Додайте спосіб оплати. Це є стандартною технічною вимогою для активації. Протягом першого року кошти не стягуватимуться, і Ви зможете скасувати підписку в будь-який момент.
- Отримайте підтвердження. Після отримання електронного листа з підтвердженням, Ваш доступ до Google AI Pro буде вважатися активованим.
Дисклеймер: 18+. Результати й сумісність на пристроях можуть відрізнятися. Перевіряйте відповіді. Діють обмеження на сховище й користувачів. Потрібен обліковий запис Google. Перегляньте Умови використання. Пропозиція діє до 9 грудня 2025 року.
Шановні колеги!
Міністерство молоді та спорту України повідомляє, що з метою забезпечення доступу молоді до актуальної інформації про гранти, програми, стажування, конкурси, обміни та інші можливості, розроблено та запущено вебпортал «Можливості для молоді», який доступний за посиланням: https://easy.gov.ua
Метою створення вебпорталу є надання молоді єдиного цифрового простору, де зібрано всі можливості для навчання, кар’єрного зростання, громадської активності та міжнародного обміну – у зручному, зрозумілому та доступному форматі.
Детальна інформація – Лист Міністерства молоді та спорту України № 11505/6.1 від 27.10.2025
