https://knlu.edu.ua/news-knlu/item/928-orhanizovano-i-provedeno-konkurs-na-krashchyi-pereklad-do-dnia-za-initsiatyvy-kafedry-teorii-i-praktyky-perekladu-z-anhliiskoi-movy.html#sigProIdb8653955ad
З 30 вересня до 27 жовтня 2024 року за ініціативи кафедри теорії і практики перекладу з англійської мови (завідувач кафедри доцент Мелько Х.Б.) на базі Центру перекладацьких студій (керівник Центру – доцент Подсєвак К.С.) було організовано і проведено Конкурс на Кращий Переклад до Дня Перекладача.
У Конкурсі взяли участь понад 30 учасників з різних ЗВО України: Київського національного лінгвістичного університету, Київського національного університету імені Тараса Шевченка, Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя, Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника, Державного торговельно-економічного університету.
4 листопада 2024 року за результатами проведення Конкурсу визначено переможців у різних номінаціях:
Номінація ПОЕЗІЯ
1 місце – МАСЛЮК Ксенія (Па 08-22, КНЛУ);
2 місце – КІДАЛОВА Катерина (Па 01-21, КНЛУ), БОНДАРЕНКО Богдана (Па 54-24, КНЛУ);
3 місце – СИДОРЧУК Олена (Па 07-22, КНЛУ), ТКАЧУК Вікторія (аспірантка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника).
Номінація ПРОЗА
1 місце – БУРЛЯЙ Катерина (Київський національний університет імені Тараса Шевченка);
2 місце – М’ЯГКА Діана (Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя), ТУШИЧ Лілія (Па 54-24, КНЛУ);
3 місце – НЕЧАЙ Анна (Державний торговельно-економічний університет), ГЕМБА Олексій (Па 09-21, КНЛУ).
Номінація Перекладач-Початківець
ГУДИМА Вікторія (Па 07-24, КНЛУ).
Номінація Оригінальність перекладу
змісту твору поетичної форми
ГЛУЩУК Ярослав (Па 11-22, КНЛУ).
Номінація Авторський стиль при перекладі поезії
ТРОЩИН Анастасія (Па 08-22, КНЛУ).
Номінація Точність перекладу,
близькість до оригіналу та відображення змісту
ПІДГРУШНА Ілона (Па 07-22, КНЛУ).
Вітаємо переможців Конкурсу
і бажаємо подальших перемог і нових творчих досягнень!