30 жовтня 2024 року в КНЛУ стартував

ХХV Міжнародний конкурс 

з української мови імені Петра Яцика

 

Мета Конкурсу – сприяння утвердженню статусу української мови як державної, піднесення її престижу, виховання у молодого покоління українців поваги до культури й традицій українського народу.

Мовний марафон традиційно розпочався у День української писемності та мови й об’єднав учнів закладів загальної середньої освіти, слухачів закладів професійної освіти, а також студентську спільноту закладів вищої освіти. 

Київський національний лінгвістичний університет традиційно долучився до участі в Конкурсі, і 30 жовтня був проведений І етап, в якому взяли участь 39 студентів.

 

Переможцями І етапу ХХV Міжнародного конкурсу

 з української мови імені Петра Яцика

в Київському національному лінгвістичному університеті стали:

Список переможців

 

Щиро вітаємо переможців Конкурсу та наукових керівників!

        

Бажаємо всім невпинного руху вперед,

задоволення від навчання і професійної діяльності,

подальших творчих перемог, успіхів та звершень!

 

Слава Україні! Героям Слава!

 

До уваги

здобувачів вищої освіти!

 

Оголошується Конкурсний відбір для участі

у Програмі міжнародної академічної мобільності Erasmus+
у Педагогічному університеті Швебіш Гмюнд, Федеративна Республіка Німеччина

у ІІ семестрі 2024 / 2025 н. р.

 

До участі у Конкурсному відборі для навчання за Програмою міжнародної академічної мобільності Erasmus+ KA171 допускаються здобувачі 2 і 3 курсу першого (бакалаврського) і 1 курсу другого (магістерського) рівнів вищої освіти Університету денної форми навчання.

 

Вимоги до кандидата відповідно до Міжуніверситетської угоди про співпрацю з Педагогічним університетом Швебіш Гмюнд:

  1. Рівень володіння німецькою мовою не нижче В2.
  2. Наявність закордонного паспорта, дійсного протягом всього періоду навчання за програмою міжнародної академічної мобільності

 

Мова навчання – німецька.

Усі витрати за рахунок сторони, що приймає.

 

Для участі в Конкурсному відборі необхідно:

До 12:00 29 листопада 2024 р. включно надіслати на електронну адресу координатора відділу міжнародних зв’язків з програм міжнародної академічної мобільності Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. Вам необхідно увімкнути JavaScript, щоб побачити її. такі документи:

  1. Заяву на участь у Конкурсному відборі (зразок), підписану деканом відповідного факультету.
  2. Анкету для участі у Конкурсному відборі, яка повинна містити інформацію про участь:
  • у студентському самоврядуванні групи / факультету / університету;
  • у студентських конкурсах наукових або творчих робіт, олімпіадах та інших заходах;
  • у наукових конференціях та міжнародній діяльності (можливо, наявність публікацій).

Форма анкети для заповнення за покликанням.

  1. Мотиваційний лист німецькою мовою (обсяг – 1 сторінка), який здобувач
    усно презентує Конкурсній комісії і який повинен містити відповіді на такі запитання:
  • Чому Ви бажаєте стати учасником Програми міжнародної академічної мобільності Erasmus+ KA171 в Педагогічному університеті Швебіш Гмюнд?
  • Як навчання в Педагогічному університеті Швебіш Гмюнд зможе вплинути на реалізацію Ваших життєвих цілей і планів?
  • Які знання очікуєте опанувати і які навички здобути в Педагогічному університеті Швебіш Гмюнд?
  • Як Ви будете надалі використовувати знання, отримані після закінчення Програми міжнародної академічної мобільності Erasmus+ KA171 в Педагогічному університеті Швебіш Гмюнд?
  • Як будете презентувати Україну і КНЛУ в Педагогічному університеті
    Швебіш Гмюнд?
  1. Витяг залікової книжки з електронного кабінету (останні дві
    заліково-екзаменаційні сесії) із зазначенням середнього балу успішності.
  2. Копію ідентифікаційної сторінки закордонного паспорта.

Документи, надіслані після зазначеного терміну, не приймаються!

Критерії оцінювання учасників Конкурсного відбору відповідно до Положення про порядок реалізації права на академічну мобільність у Київському національному лінгвістичному університеті:

  • рейтинг успішності (відсутність академічних заборгованостей впродовж останнього навчального року, середній бал успішності за два останні семестри – не нижче 75 С);
  • рівень володіння німецькою мовою не нижче рівня В2 (за наявності, копія сертифіката надсилається з усіма документами);
  • участь у конкурсах (наукових робіт, творчих конкурсах, конкурсах з перекладу тощо) олімпіадах;
  • наукова активність (участь у наукових конференціях, участь у семінарах, наявність публікацій);
  • участь у студентському самоврядуванні.

ЗВЕРТАЄМО ВАШУ УВАГУ! Наявні обмеження для виїзду за кордон в умовах оголошеного воєнного стану в Україні для осіб чоловічої статі віком від 18 до 60 років згідно з Постановою Кабінету Міністрів України № 57 від 27.01.1995 р. зі змінами  і доповненнями, внесеними постановами Кабінету Міністрів України № 166 від 28.02.2022, Постановою Кабінету Міністрів України від 02 квітня 2024 р. № 366 «Про внесення зміни до Правил перетину державного кордону громадянами України».

Дату, час і місце проведення співбесіди буде повідомлено на вебсторінці КНЛУ додатково.

Відділ міжнародних зв’язків

З 30 вересня до 27 жовтня 2024 року за ініціативи кафедри теорії і практики перекладу з англійської мови (завідувач кафедри доцент Мелько Х.Б.) на базі Центру перекладацьких студій (керівник Центру – доцент Подсєвак К.С.) було організовано і проведено Конкурс на Кращий Переклад до Дня Перекладача.

У Конкурсі взяли участь понад 30 учасників з різних ЗВО України: Київського національного лінгвістичного університету, Київського національного університету імені Тараса Шевченка, Ніжинського державного університету імені Миколи Гоголя, Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника, Державного торговельно-економічного університету.

4 листопада 2024 року за результатами проведення Конкурсу визначено переможців у різних номінаціях:

 

Номінація ПОЕЗІЯ

1 місце – МАСЛЮК Ксенія (Па 08-22, КНЛУ);

2 місце – КІДАЛОВА Катерина (Па 01-21, КНЛУ), БОНДАРЕНКО Богдана (Па 54-24, КНЛУ);

3 місце – СИДОРЧУК Олена (Па 07-22, КНЛУ), ТКАЧУК Вікторія (аспірантка Прикарпатського національного університету імені Василя Стефаника).

 

Номінація ПРОЗА

1 місце – БУРЛЯЙ Катерина (Київський національний університет імені Тараса Шевченка);

2 місце – М’ЯГКА Діана (Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя), ТУШИЧ Лілія (Па 54-24, КНЛУ);

3 місце – НЕЧАЙ Анна (Державний торговельно-економічний університет), ГЕМБА Олексій (Па 09-21, КНЛУ).

 

Номінація Перекладач-Початківець

ГУДИМА Вікторія (Па 07-24, КНЛУ).

 

Номінація Оригінальність перекладу

змісту твору поетичної форми

ГЛУЩУК Ярослав (Па 11-22, КНЛУ).

 

Номінація Авторський стиль при перекладі поезії

ТРОЩИН Анастасія (Па 08-22, КНЛУ).

 

Номінація Точність перекладу,

близькість до оригіналу та відображення змісту

ПІДГРУШНА Ілона (Па 07-22, КНЛУ).

 

Вітаємо переможців Конкурсу

і бажаємо подальших перемог і нових творчих досягнень!

 

Програма «СтудМентор» це можливість для інтелектуального волонтерства, в якій українська молодь вивчає менторинг та застосовує його та свої знання у викладанні шкільних предметів в онлайн форматі для дітей з прифронтових регіонів. Програма спрямована на розвиток професійних навичок і менторських компетентностей студентів під керівництвом досвідчених фахівців. До участі в програмі запрошуються студенти різних спеціальностей, а не лише педагогічних. Основна вимога — бажання навчати та глибокі знання з одного з наступних предметів: українська мова, англійська мова, математика (алгебра, геометрія), історія, фізика, хімія, біологія, географія або інформатика.

Ключові переваги програми для студентів:

● Практичний досвід, що стане перевагою у резюме.
● Супервізійна та методична підтримка від кваліфікованих фахівців.
● Можливість зарахування педагогічної практики або її проходження в рамках програми.
● Участь у вирішенні освітніх втрат серед школярів через менторську підтримку.
● Поглиблене навчання для найактивніших 200 учасників у Карпатах.
● Сертифікат із досягненнями та подарунки.

Долучитися до програми «СтудМентор» можна за посиланням: https://forms.gle/fzMFrve5Nxr7wWNcA

Додаткова інформація

 
Wow !! Оце новини!
 
Вперше за довгий час усі факультети #КНЛУ зберуться разом на святковому концерті "ДЕБЮТ ПЕРШОКУРСНИКА", щоб продемонструвати свої таланти 
 
Концерт відбудеться 13 листопада 2024 р. о 15:00 у приміщенні Центру культури і мистецтв КНЛУ, вул. Предславинська 6 (біля головного корпусу).
 
Чекаємо виступи:
  • філологічного факультету освітніх технологій;
  • факультету романської філології і перекладу;
  • факультету туризму, бізнесу і психології;
  • факультету германської філології і перекладу;
  • факультету східної і слов'янської філології.
 
Давайте відроджувати традиції КНЛУ разом!
Приходьте підтримати своїх першокурсників!
 
#knlu_1948
Сторінка 16 із 83

QR код для оплати в Приват24

  • Оплата можлива в додатку Приват24. Комісія банку - 1 грн

    38035 ikonki

 

БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ ДЛЯ ОПЛАТ

   

Київський Національний Лінгвістичний університет

Tel: +38 (044) 287-33-72 (приймальна ректора)
E-mail : knlu@knlu.edu.ua

Tel: +38 (044) 529-82-86 (приймальна комісія)
E-mail : pk@knlu.edu.ua

НАШЕ РОЗТАШУВАННЯ

03150, Україна
м. Київ-150,
вул.Велика Васильківська,73

Legal notice

Top