ФАКУЛЬТЕТ РОМАНСЬКОЇ ФІЛОЛОГІЇ І ПЕРЕКЛАДУ
Scientia potentia est
ШАНОВНІ МАЙБУТНІ АБІТУРІЄНТИ ТА ВАШІ БАТЬКИ!
Ми раді запросити Вас на День відкритих дверей, який буде проходити 11 лютого о 15:00 у режимі прямої трансляції на платформі YouTube https://youtube.com/channel/UCbqFldYy-vbCnpMa-q4qSQQ
Під час зустрічі Ви зможете отримати вичерпну інформацію з таких питань:
✔️важливість філологічної і педагогічної освіти та переваги навчання на факультеті романської філології і перекладу;
✔️навчання та стажування за кордоном у межах навчального процесу (академічна мобільність);
✔️перспективи працевлаштування у найкращих навчальних закладах і компаніях України та світу.
На Вас чекає: знайомство з факультетом романської філології і перекладу та фахові консультації, спілкування у форматі «питання-відповідь» із адміністрацією факультету та представниками органів студентського самоврядування.
Ми – найкраща путівка в життя! І ми допоможемо Вам обрати шлях до омріяних висот та успішного майбутнього!
ДО УВАГИ
студентів ІV курсу
першого (бакалаврського) рівня
денної форми здобуття освіти
факультету германської філології
та факультету романської філології і перекладу!
Спеціальність: 014 Середня освіта
Освітньо-професійна програма: Іноземні мови та літератури, методика навчання іноземних мов і зарубіжної літератури (англійська мова і друга західноєвропейська мова)
Освітньо-професійна програма: Іноземні мови та літератури, методика навчання іноземних мов і зарубіжної літератури (німецька мова і друга західноєвропейська мова)
Освітньо-професійна програма: Іноземні мови та літератури, методика навчання іноземних мов і зарубіжної літератури (іспанська мова і друга західноєвропейська мова)
Освітньо-професійна програма: Іноземні мови та літератури, методика навчання іноземних мов і зарубіжної літератури (французька мова і друга західноєвропейська мова)
Відповідно до робочого навчального плану та графіка навчального процесу з 01 лютого 2021 року по 19 лютого 2021 року студенти ІV курсу першого (бакалаврського) рівня денної форми здобуття освіти спеціальності 014 Середня освіта, спеціалізація 014.02 Мова і література (англійська / німецька / іспанська / французька), проходять педагогічну практику з другої іноземної мови в закладах загальної середньої освіти м. Києва, визначених наказом ректора КНЛУ.
З метою якісної підготовки до проведення педагогічної практики з другої іноземної мови 01 лютого 2021 року об 11.20 в онлайн-форматі відбудеться настановна навчально-методична конференція для студентів ІV курсу першого (бакалаврського) рівня денної форми здобуття освіти і групових методистів з другої іноземної мови та керівників педагогічної практики від кафедри психології, педагогіки і туризму.
Навчально-методичний відділ
Список студентів І курсу першого (бакалаврського) рівня вищої освіти
Список студентів І курсу другого (магістерського) рівня вищої освіти
Наказ № 903-с від 23.10.2020 р. "Про вивчення другої іноземної мови"
ДО УВАГИ
студентів факультету романської філології і перекладу
денної форми здобуття освіти!
Згідно з наказом ректора від 10.08.2020 р. № 374-о «Про деякі питання, пов’язані з початком 2020 – 2021 н. р. (перший (бакалаврський) і другий (магістерський) рівні вищої освіти)» освітній процес у І семестрі 2020 – 2021 н. р. буде здійснюватися наступним чином:
Перший (бакалаврський) рівень вищої освіти
– заняття для студентів І курсу розпочнуться 21 вересня 2020 р.;
– для студентів ІІ–ІV курсів:
• з 01 вересня до 15 вересня 2020 р. будуть проводитися включно лише лекційні заняття з дисциплін навчального плану у форматі онлайн;
• із 16 вересня 2020 року – практичні і семінарські заняття, практична підготовка у звичайному порядку (у форматі офлайн), а лекційні заняття – у форматі онлайн.
Другий (магістерський) рівень вищої освіти
– заняття для студентів І курсу розпочнуться 21 вересня 2020 р.;
– для студентів II курсу лекційні, (онлайн), практичні і семінарські заняття будуть проводитися у звичайному порядку (у форматі офлайн) з 01 вересня 2020 р.
Усі заняття (у форматі офлайн і онлайн) будуть проводитися до кінця І семестру 2020 – 2021 н. р. відповідно до затвердженого в установленому порядку розкладу занять на факультеті.
Додаток до наказу ректора
від 27 серпня 2020 р. № 392-о
РОЗКЛАД
дзвінків у Київському національному
лінгвістичному університеті з 01 вересня 2020 року
I пара 08:00 - 09:20
II пара 09:40 - 11:00
III пара 11:20 - 12:40
IV пара 13:00 - 14:20
V пара 14:40 - 16:00
VI пара 16:20 - 17:40
VII пара 18:00 - 19:20
РЕЙТИНГ
студентів денної форми здобуття освіти факультету романської філології і перекладу, які навчаються за державним замовленням, за I семестр 2020-2021 н. р.
РЕЄСТР
студентiв для призначення академiчної стипендiї та академiчної стипендiї за особливi успiхи в навчаннi
на II семестр 2020-2021 н. р.
Наказ на соціальну стипендію студентів факультету
Програми перекладацької практики
Факультет романської філології був створений у березні 2011 року на базі факультету французької мови і факультету іспанської мови, що діяли з часу заснування у жовтні 1948 р. Київського державного педагогічного інституту іноземних мов. У жовтні 2019 року факультет романської філології було реорганізовано та перейменовано на факультет романської філології і перекладу. Сьогодні факультет романської філології і перекладу – це потужний структурний підрозділ Університету, до складу якого входять п’ять кафедр, що готують фахівців-романістів:
Зважаючи на той факт, що іспанська і французька є офіційними мовами Європейського Союзу та Організації Об’єднаних Націй, та на те, що іспанська є офіційною мовою 22 країн, а французька – 29, і кожна з них має близько 500 млн носіїв, популярність факультету зростає з кожним роком.
Факультет романської філології і перекладу плідно співпрацює з багатьма зарубіжними закладами вищої освіти Французької Республіки:
– Університет Кан Нижня Нормандія, http://www.unicaen.fr/;
– Університет Лотарингії, http://www.univ-lorraine.fr/;
– Пікардійський університет ім. Жюля Верна, https://www.u-picardie.fr/;
– Університет Paris III (Нова Сорбона), http://www.univ-paris3.fr/;
– Генеральна Рада Департаменту Де Севр, http://www.deux-sevres.gouv.fr/;
– Університет Paris X-Nanterre, http://www.u-paris10.fr/;
– Університет ім. Блеза Паскаля Клермон II, http://www.univ-bpclermont.fr/;
Королівства Іспанії:
– Гранадський університет, http://www.ugr.es/en/;
– Університет Кантабрії, https://web.unican.es/en/Pages/default.aspx;
– Університет Кадіса, http://www.uca.es/es/;
– Університетський фонд "Фундекор", http://fundecor.es/.
Сьогодні знання іноземних мов – одна з необхідних умов успішного професійного та особистого життя. «Скільки мов ти знаєш – стільки разів ти людина», – у сучасному світі ця цитата стала як ніколи актуальною. Науково-педагогічні працівники факультету романської філології і перекладу, серед яких понад 85% мають наукові ступені і вчені звання, багато років невтомно готують висококваліфікованих професіоналів з іноземних мов (філологів, учителів, викладачів, перекладачів) за трьома освітньо-кваліфікаційними рівнями вищої освіти: бакалавр, магістр, доктор філософії (PhD).
ПЕРШИЙ (БАКАЛАВРСЬКИЙ) РІВЕНЬ ВИЩОЇ ОСВІТИ
ДЕННА ФОРМА ЗДОБУТТЯ ОСВІТИ
– спеціальність 035 Філологія, спеціалізація 035.051 Романські мови і літератури (переклад включно), перша – іспанська, освітньо-професійна програма Іспанська мова і література, друга іноземна мова, переклад;
– спеціальність 035 Філологія, спеціалізація 035.052 Романські мови та літератури (переклад включно), перша – італійська, освітньо-професійна програма Італійська мова і література, друга іноземна мова, переклад;
– спеціальність 035 Філологія, спеціалізація 035.053 Романські мови і літератури (переклад включно), перша – португальська, освітньо-професійна програма Португальська мова і література, друга іноземна мова, переклад;
– спеціальність 035 Філологія, спеціалізація 035.055 Романські мови і літератури (переклад включно), перша – французька, освітньо-професійна програма Французька мова і література, друга іноземна мова, переклад;
– спеціальність 014 Середня освіта, спеціалізація 014.023 Французька мова і література, освітньо-професійна програма Іноземні мови та літератури, методика навчання іноземних мов і зарубіжної літератури (французька мова і друга західноєвропейська мова);
– спеціальність 014 Середня освіта, спеціалізація 014.024 Іспанська мова і література, освітньо-професійна програма Іноземні мови та літератури, методика навчання іноземних мов і зарубіжної літератури (іспанська мова і друга західноєвропейська мова).
ДРУГИЙ (МАГІСТЕРСЬКИЙ) РІВЕНЬ ВИЩОЇ ОСВІТИ
ДЕННА ФОРМА ЗДОБУТТЯ ОСВІТИ
– спеціальність 035 Філологія, спеціалізація 035.051 Романські мови та літератури (переклад включно), перша — іспанська, освітньо-професійна програма Сучасні лінгвістичні і перекладознавчі студії та міжкультурна комунікація (іспанська мова і друга іноземна мова);
– спеціальність 035 Філологія, спеціалізація 035.052 Романські мови та літератури (переклад включно), перша — італійська, освітньо-професійна програма Сучасні лінгвістичні і перекладознавчі студії та міжкультурна комунікація (італійська мова і друга іноземна мова);
– спеціальність 035 Філологія, спеціалізація 035.055 Романські мови та літератури (переклад включно), перша — французька, освітньо-професійна програма Сучасні лінгвістичні і перекладознавчі студії та міжкультурна комунікація (французька мова і друга іноземна мова);
– спеціальність 014 Середня освіта, спеціалізація 014.023 Французька мова і література, освітньо-професійна програма Французька мова і друга західноєвропейська мова, зарубіжна література, методика навчання іноземних мов і культур у закладах вищої освіти;
– спеціальність 014 Середня освіта, спеціалізація 014.024 Іспанська мова і література, освітньо-професійна програма Іспанська мова і друга західноєвропейська мова, зарубіжна література, методика навчання іноземних мов і культур у закладах вищої освіти.
ДРУГИЙ (МАГІСТЕРСЬКИЙ) РІВЕНЬ ВИЩОЇ ОСВІТИ
ЗАОЧНА ФОРМА ЗДОБУТТЯ ОСВІТИ
– спеціальність 035 Філологія, спеціалізація 035.051 Романські мови та літератури (переклад включно), перша — іспанська, освітньо-професійна програма Сучасні лінгвістичні і перекладознавчі студії та міжкультурна комунікація (іспанська мова і друга іноземна мова);
– спеціальність 035 Філологія, спеціалізація 035.052 Романські мови та літератури (переклад включно), перша — італійська, освітньо-професійна програма Сучасні лінгвістичні і перекладознавчі студії та міжкультурна комунікація (італійська мова і друга іноземна мова);
– спеціальність 035 Філологія, спеціалізація 035.055 Романські мови та літератури (переклад включно), перша — французька, освітньо-професійна програма Сучасні лінгвістичні і перекладознавчі студії та міжкультурна комунікація (французька мова і друга іноземна мова).
На факультеті функціонує аспірантура і докторантура за спеціальностями:
011 Науки про освіту;
035 Філологія.
Декан факультету романської філології і перекладу – кандидат філологічних наук, доцент Рогоза Ольга Борисівна.
Заступник декана з навчально-виховної роботи – старший викладач кафедри романських мов, кандидат філологічних наук Кульбіда Діана Петрівна.
Кафедри факультету
№ |
Назва кафедри |
Завідувач кафедри |
1. |
Кафедра іспанської та французької філології | доц. Савчук Р. І. |
2. |
доц. Рубан В. О. |
|
3. |
Кафедра методики викладання іноземних мов й інформаційно-комунікаційних технологій |
проф. Черниш В. В. |
4. |
доц. Філоненко Н. Г. |
|
5. |
доц. Ярошенко О. В. |
03150, Україна
м. Київ-150,
вул. Лабораторна, 3 (корпус № 2)
тел.: +38 (044) 521-61-66
факс: +38 (044) 227-67-88
e-mail:
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
Розклад
зимової заліково-екзаменаційної сесії
2020 – 2021 навчального року
Розклад
атестації здобувачів вищої освіти
2020 – 2021 навчального року
тел.: +38 (044) 287-33-72 (приймальна ректора)
тел.: +38 (044) 529-82-86 (приймальна комісія)
факс: +38 (044) 287-67-88
Ця електронна адреса захищена від спам-ботів. вам потрібно увімкнути JavaScript, щоб побачити її.
03150, Україна
м. Київ-150,
вул. Велика Васильківська, 73